Thursday, October 26, 2017

Listening skill, speaking skill, reading skill, writing skill

Assignment Paper 12
English language teaching 1

Ajit A. Kaliya
M.A. Sem. 3
Roll No.1
Enrollment No. 2069108420170013
Batch: 2016-18
Email- kaliyaajitbhai@gmail.com
Department Of English, MKBU

To evaluate this assignment, click here


In any language there are four basic skills. Listening skill, speaking skill, reading skill and writing skill. Purpose of language is to communicate. For communication listening and speaking skill is necessary while reading and writing skills are additional functions of language. The natural sequence of learning language is listening, speaking, reading, and writing. When learning another language the sequence changes to reading, writing, listening and speaking. When learner knows all these four skills then language is known.

1) Listening Skill

The skill comes at first place when learning language is listening skill. When a child comes into the world, they cannot read, write or speak they can only listen. Any native language is acquired by listening. So listening skill is most important in learning language.

The term listening is used in language teaching to refer to a complex process that allows us to understand spoken language. Listening, the most widely used language skill, is often used in conjunction with the other skills of speaking, reading and writing. Listening is not only a skill area in language performance, but is also a critical means of acquiring a second language (L2). Listening is the channel in which we process language in real time - employing pacing, units of encoding and pausing that are unique to spoken language.  (Nunan and Carter)

Background

Listening in language teaching has undergone several important influences, as the result of developments in anthropology, education, linguistics, sociology, and even global politics. From the time foreign languages were formally taught until the late nineteenth century, language learning was presented primarily in a written mode, with the role of descriptive grammars, bilingual dictionaries and 'problem sentences' for correct translation occupying the central role. Listening began to assume an important role in language teaching during the late-nineteenth-century Reform Movement, when linguists sought to elaborate a psychological theory of child language acquisition and apply it to the teaching of foreign languages. Resulting from this movement, the spoken language became the definitive source for and means of foreign language learning. Accuracy of perception and clarity of auditory memory became focal language learning skills. This focus on speech was given a boost in the 1930s and 1940s when anthropologists began to study and describe the world's spoken languages. Influenced by this anthropological movement, Bloomfield declared that 'one learns to understand and speak a language primarily by hearing and imitating native speakers' (Bloomfield 1942). In the 1940s American applied linguists formalized this 'oral approach' into the audio-lingual method with an emphasis on intensive oral-aural drills and extensive use of the language laboratory. The underlying assumption of the method was that learners could be 'trained' through intensive, structured and graded input to change their hearing 'habits'. (Nunan and Carter)

Listening in SLA

In second language acquisition (SLA) research, it is the 'linguistic environment' that serves as the stage for SLA. This environment - the speakers of the target language and their speech to the L2 learners - provides linguistic input in the form of listening opportunities embedded in social and academic situations. In order to acquire the language, learners must come to understand the language in these situations. This accessibility is made possible in part through accommodations made by native speakers to make language comprehension possible and in part through strategies the learner enacts to make the speech comprehensible. (Nunan and Carter)

Practice

For learning language continuous listening is required. There are many ways to practice listening. Now there are audio tapes, Television available which can be good source for listening practice.

Here are key recommendations that have been made by language educators concerning the teaching of listening.

Morley (1984) offers an array of examples of selective listening materials, using authentic information and information-focused activities (e.g. notional-informational listening practice, situation-functional listening practice, discrimination-oriented practice, sound-spelling listening practice).

• Ur (1984) emphasizes the importance of having listening instruction resemble 'real-life listening' in which the listener has built a sense of purpose and expectation for listening and in which there is a necessity for a listener response.

• Anderson and Lynch (1988) provide helpful means for grading input types and organizing tasks to maximize learner interaction.

• Underwood (1989) describes listening activities in terms of three phases: pre-, while- and post- listening activities. She demonstrates the utility of using 'authentic' conversations

• Nunan (1995c) provides a compendium of recipes for exercises for listening classes, organized in four parts: developing cognitive strategies (listening for the main idea, listening for details, predicting), developing listening with other skills, listening to authentic material and using technology.  (Nunan and Carter)

2) Speaking skill

Speaking is the main function of the language. Languages are for speaking. In natural process of language learning, speaking comes to second place. Through listening children imitates the utterance. Slowly they know the meaning of the words. Gestures also plays very important role in understanding meaning of the language.

Speaking in a second language (L2) involves the development of a particular type of communication skill. Oral language, because of its circumstances of production, tends to differ from written language in its typical grammatical, lexical and discourse patterns. In addition, some of the processing skills needed in speaking differ from those involved in reading and writing. (Nunan and Carter)

Background

Disabling as a branch of teaching emerged for last two decades. Earlier there was not much importance of spoken discourse. There are three reasons for this.

First is traditional grammar translation method of language teaching. Teachers just teach grammatical rules and translate the words in native language. There is no scope for learner to speak language.

The second is technology: only since the mid-1970s has tape-recording been sufficiently cheap and practical to enable the widespread study of talk - whether native speaker talk (Carter and McCarthy 1997: 7) or learner talk - and use of tape recorders in the language classroom. Due to the difficulty of studying talk, it was easier for teachers, methodologists, applied linguists and linguists to focus on written language than spoken language (for nearly 20 years the TESOL convention has run annual colloquia on the teaching of reading and writing, but not on speaking or listening).

The third reason for its peculiar development might be termed 'exploitation': most approaches to language teaching other than grammar-translation (the direct method, the audio-lingual approach) as well as more marginal approaches (such as the Silent Way, Community Language Learning and Suggestopedia) exploited oral communication centrally as part of their methodology: not as a discourse skill in its own right, but rather as a special medium for providing language input, memorization practice and habit-formation. (Nunan and Carter)

Characteristics of speech

Levelt (1989) proposed that speech production involves four major processes: conceptualization, formulation, articulation and self-monitoring

Conceptualization is concerned with planning the message content. It draws on background knowledge, knowledge about the topic, about the speech situation and on knowledge of patterns of discourse. The conceptualize includes a 'monitor', which checks everything that occurs in the interaction to ensure that the communication goes to plan. This enables speakers to self-correct for expression, grammar and pronunciation.

After conceptualization, the formulator finds the words and phrases to express the meanings, sequencing them and putting in appropriate grammatical markers (such as inflections, auxiliaries, articles). It also prepares the sound patterns of the words to be used: LI errors of pronunciation very commonly involve switching sounds between words that are separated from each other; such switches suggest that the pronunciation of words must be prepared in batches prior to pronunciation.

The third process is articulation. This involves the motor control of the articulatory organs; in English: the lips, tongue, teeth, alveolar palate, velum, glottis, mouth cavity and breath.

Self-monitoring is concerned with language users being able to identify and self-correct mistakes.  (Nunan and Carter)

Practice

• A range of different types of interaction need practicing.

• The conditions of oral tasks need to differ from those for written skills.

• Improvised speech needs practice, but around some content familiarity.

• Overt oral editing skills need to be encouraged, including the use of communication strategies.

• Oral language processing requires integration of accuracy, complexity and fluency.

• For learners' oral abilities to develop, courses need to vary the emphasis on fluency, accuracy and complexity. (Nunan and Carter)

3) Reading skill

In second language learning teaching can improve vocabulary. Like listening it can also helps learner to get natural structure of sentences.

Focus on the uses of reading

A number of scholars have wished to locate discussion of reading within the wider framework of literacy practices, as specific to particular sociocultural environments. This emphasis is of relevance to teachers whose learners come to English language literacy with diverse experience of literacy in a first or other language. Some will be highly literate in a first literacy; others may be acquiring literacy through the medium of English. In either case it is important to see reading and writing as part of language behavior beyond the learning of specific skills or strategies. Street (1984) introduces a dichotomy between an autonomous model of literacy which sees reading and writing as the learning of skills which are supposedly universally implicated in literacy instruction, and a view of literacy which is called 'ideological' and by which reading and writing practices have currency and prestige, not because of any inherent value but because of social and historical factors particular to the cultural setting. (Nunan and Carter)

Product: focus on text

In some accounts of reading, priority is given to the text and parts of texts with varying attention paid to form alone or the relationship between form and meaning. At the same time, particular reader skills may be identified as linked to the focus on specific textual features. One such skill is phonemic awareness, as evidenced by sensitivity to the sound constituents of words, allowing the learner reader to map the letters in words onto an equivalence of sound. The teaching approach promoting this skill is called phonics. Traditionally seen as alternative to phonics approaches in the teaching of initial reading are look-and-say or whole-word methods where learners are encouraged to acquire a sight vocabulary, largely through memorizing.  (Nunan and Carter)

Process: focus on reader
Process accounts of reading take the reader rather than the text as a point of departure. They are sometimes termed top-down, on the grounds that they give greater emphasis to the kinds of background knowledge and values which the reader brings to reading. The nature of this knowledge can be characterized as a 'schema', or mental model, allowing a reader to relate new, text-based knowledge to existing world knowledge. In the 1980s and 1990s the role of the reader shifted. In early accounts of reading the reader was seen as passive: reading, along with listening, was referred to as a 'passive skill'. There was then a shift in emphasis from a passive, acquiescent reader to an active one. Thus, the reader was typically described as 'extracting' meaning from a text. More recently the ground has shifted again to talk of reading as 'interactive' rather than simply 'active'. Readers are seen as negotiating meaning; meaning is partial within the text and writers' intentions may not be privileged over readers' interpretations.  (Nunan and Carter)

READING AS A SOCIAL PROCESS: CRITICAL READING

More recently there has been interest in reading as a social, critical process (Wallace 1992a; Baynham 1995). This strand of enquiry pays greater attention to social and ideological factors which mediate in readers' access to text. Critical reading is concerned less with the individual author's communicative intent than with ideological effect: the claim is that readers need not accept the words on the page as given, but that a range of interpretations are legitimate, providing that textual warrants are offered. L2 readers, in particular, may bring different kinds of cultural and ideological assumptions to bear on L2 texts, thereby offering, it is argued, fruitful challenges to mainstream or conventional readings.  (Nunan and Carter)

4) Writing skill

Writing is last skill of language learning. Teaching English second language (L2) writing differs from teaching other language skills in two ways. First, even as late as the 1970s, L2 writing was not viewed as a language skill to be taught to learners. Instead, it was used as a support skill in language learning to, for example, practice handwriting, write answers to grammar and reading exercises, and write dictation. In fact, while graduate programmes in TESOL regularly offered courses in other skill areas, virtually no coursework was available in teaching L2 writing. Second, as the theory and practice of L2 composition teaching gradually developed, it followed the path of US native English speaker (NES) composition theory. Only recently has English L2 composition theory and pedagogy begun to offer English first language (LI) researchers and teachers insights and pedagogical practices. (Nunan and Carter)

Background

In the 1970s many English L2 language programme writing classes were, in reality, grammar courses. Students copied sentences or short pieces of discourse, making discrete changes in person or tense. The teaching philosophy grew directly out of the audio-lingual method: students were taught incrementally, error was prevented and accuracy was expected to arise out of practice with structures. In the early 1980s, as teachers became more aware of current practices in NES composition, there was a shift from strictly controlled writing to guided writing: writing was limited to structuring sentences, often in direct answers to questions, or by combining sentences - the result of which looked like a short piece of discourse. (Nunan and Carter)

Writing strategies in TESOL

• re-writing from different viewpoints

• shifting registers to explore changing communicative effects

• writing predictions and completions to texts as part of a process of detailed text study

• Cross-genre writing (e.g. from poetry to prose and vice versa). (Nunan and Carter)

Practice

As ESL research and practices have developed, many techniques and methods have proved successful in English L2 writing classrooms:

• Careful needs analysis to plan curriculums (Reid 2000);
• Co-operative and group work (including collaborative writing) that strengthen the community of the class and offer writers authentic audiences;
• Integration of language skills in class activities;
• learning style and strategy training to help students learn how to learn (Reid 1998); and
• The use of relevant, authentic materials and tasks. (Nunan and Carter)

Conclusion

All four skills together make the language. In language learning they are interdependent. One skill helps to learn other skill. So, it is necessary to having good control of all four skills for acquiring good language.


Works Cited

Nunan, David and Ronald Carter. Full text of "The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages". 26 October 2017 <https://archive.org/stream/ilhem_20150321_1654/[David_Nunan,_Ronald_Carter]_The_Cambridge_guide_t_djvu.txt>.

 To evaluate this assignment, click here

No comments:

Post a Comment